Pin-Up Partners

Hreflang атрибут: 7 базовых вопросов, которые вы всегда хотели задать

Рубрика: Теория и статистика | Время на чтение: 8 мин.

Атрибут hreflang очень часто неправильно истолковывают и неверно понимают. Сегодня пройдёмся исключительно по фактам, ответив на наиболее часто задаваемые вопросы.

Hreflang атрибут: 7 базовых вопросов, которые вы всегда хотели задать

Hreflang – это довольно простой SEO-инструмент, позволяющий избавиться от неопределённости на мультиязычном сайте и присвоить каждому набору страниц конкретный регион.

Например, у вас есть веб-страница для русскоговорящих пользователей и точно такие же страницы на английском, немецком, французском. Hreflang позволяет указать, для какого конкретно региона предназначена каждая из них.

Проблемы возникают только в тех случаях, когда специалисты неверно истолковывают спецификацию, или когда ваша веб-инфраструктура не унифицирована таким образом, чтобы упростить сопоставление.

В этой статье мы с вами рассмотрим некоторые из таких распространённых проблем и неправильное толкование спецификации, найдя ответы на 7 простых, но часто задаваемых вопросов о hreflang.

Оглавление

1. У меня есть сайт на английском языке, который предназначен для США, Великобритании и Ирландии. Могу ли я использовать «Hreflang = en-us-gb-ie»?

Ответ: Нет, не можете. Понимаю, что вы проявляете творческий подход и хотите стать лучше.

Если у вас один и тот же набор страниц для нескольких англоговорящих стран, вы можете использовать простую конструкцию, без указания регионов.

<link rel=»alternate» hreflang=»en» href=»https://www.example.com/en/page.html» />

В случае с разными наборами страниц для разных англоговорящих регионов (например, Австралия и Сингапур) нужно установить конкретные целевые страны. Для этого создайте отдельную строку под каждую страну, даже в том случае, если URL одинаков для всех.

<link rel=»alternate» hreflang=»en-ie» href=»https://www.example.com/en/page.html» />

<link rel=»alternate» hreflang=»en-gb» href=»https://www.example.com/en/page.html» />

<link rel=»alternate» hreflang=»en-us» href=»https://www.example.com/en/page.html» />

2. У меня есть один сайт для всех европейских стран, и другой – для всего Ближнего Востока. Могу ли я использовать «EU» и «ME» в качестве настройки страны в hreflang?

Например:

<link rel=»alternate» hreflang=»en-EU» href=»https://www.example.com/en/page.html» />

<link rel=»alternate» hreflang=»en-ME» href=»https://www.example.com/en/page.html» />

Ответ: В теге hreflang могут использоваться только настоящие коды стран и языки из списка Международной организации по стандартизации (ISO). Не существует региональных кодов EU, EMEA, APAC или ME.

У многих компаний есть региональные сайты, ориентированные на Латинскую Америку (LatAm), Европейский Союз (EU) или Ближний Восток (ME), которые представляют несколько стран с разными языками в регионе, но пытающиеся использовать при этом один «общий» код для всего региона.

Наиболее часто встречающаяся здесь ошибка – попытка использовать es-LA для представления сайта на испанском языке в Латинской Америке. К сожалению, подобный «финт» не сработает, поскольку вы говорите поисковой системе, что это испанский язык, ориентированный на страну Лаос.

3. Могу ли я объединить теги canonical и hreflang в одной строке?

Например:

<link rel=»canonical, alternate» hreflang=»en-gb» href=»https://example.com/en-uk/page.html» />

Ответ: Нет, вам необходимо отделить тег canonical от тегов hreflang.

<link rel=»canonical» href=»https://example.com/en-uk/page.html» />

<link rel=»alternate» hreflang=»en-gb» href=»https://www.example.com/en-uk/page.html» />

<link rel=»alternate» hreflang=»en-us» href=»https://www.example.com/en-us/page.html» />

Если ваш специалист по техническому SEO или разработчик хочет применить творческий подход, порекомендуйте им изучить спецификацию по hreflang (Яндекс, Google) и не отклоняться от стандартного синтаксиса, поскольку этот тег достаточно сложен.

4. Мы используем CMS для автоматической генерации файлов XML карты сайта. Она включает в себя несуществующие URL-адреса. Можно ли такое допускать? Я вижу их в отчётах об ошибках GSC. Это плохо?

Ответ: Да, это плохо. Это серьёзная проблема многих компаний.

Проблема вызвана настройкой CMS, позволяющей автоматически создавать URL-адреса под каждый язык или страну, при появлении новой страницы на сайте. Иногда такие URL генерируются по общим правилам навигации, даже при отсутствии самой страницы.

К сожалению, нет простого способа справиться с этой проблемой. Несуществующие URL-ы не должны включаться в XML карту сайта.

Фактическое решение зависит от вашей CMS. Начните с просмотра правил создания URL-адресов (родительских и дочерних). Или с правил генерации страниц под регионы. В большинстве случаев они неправильно натроены.

Возможно, эти правила переопределяются правилами навигации JavaScript или протоколами обнаружения и перенаправления IP. В большинстве систем предусмотрена «запасная» страница при отсутствии локализации или точного соотнесения с регионом.

5. Нужно ли мне использовать hreflang для управления контентом, который размещён на разных доменах, каждый из которых ориентирован на разные страны?

Ответ: У многих компаний есть отдельные сайты под разные страны или языки. В таком случае использование hreflang для нескольких доменов (и поддоменов) является непростой задачей.

Атрибут link rel alternate hreflang

Вам необходимо использовать hreflang XML карты сайтов, в которых перечислены все URL-адреса для каждого из уникальных доменов. И лучше бы чтобы URL-пути были одинаковыми. Или хотя бы не сильно отличались. Иначе их сопоставление превратится в тяжёлую задачу.

Для упрощения обычно рекомендуют воспользоваться разделением крупных файлов Sitemap, а также сосредоточить все файлы XML карты на одном сайте, в корневом каталоге, вместо того, чтобы мучиться с десятками или сотнями доменов.

6. Должен ли я использовать определённый URL или домашнюю страницу в качестве x-default?

Ответ: В использовании x-default всегда много путаницы.

X-default – это директива, предписывающая использовать определённую страницу для любого языка или региона, у которого нет отдельного правила hreflang.

x-default

Что показывать пользователям, для которых нет локальной версии? Многие компании в таком случае выводят глобальную версию сайта или версию на английском языке. Учтите, что для x-default можно определить только одну из них.

Если вы задали домашнюю страницу, как x-default для страниц, отличных от домашней, поисковые системы будут думать, что нужно показать её, вместо любых других страниц в регионах, которые не указаны в тегах hreflang. И вы не сможете динамически переключать это правило, в зависимости от IP посетителя.

Да, это опробовано на практике. Нет, не работает, вообще никак.

7. У меня в рамках одной страницы сайта расположен контент на двух разных языках. Могу ли я для неё прописать в теге hreflang оба?

Ответ: Каждая страница должна содержать контент только на одном языке. Однако разные языки часто встречаются на сайтах с UGC. По общему правилу вы должны установить регион основного языка или стандартный регион.

Например, если у вас сайт изначально ориентирован на русскоязычную аудиторию, но на какой-то странице много контента, сгенерированного пользователями на украинском языке, регион должен стоять «UA».

Подведём итоги

Надеюсь, данная статья продемонстрировала вам, что тег hreflang не является чем-то запредельно сложным. Как правило, трудности с ним возникают из-за запутанной архитектуры веб-сайта.

Начните с пары языков или с двух групп страниц, и протестируйте всё как следует. После того, как увидите отдачу, можно будет наглядно продемонстрировать руководству (или себе) важность выделения ресурсов на более масштабную реализацию мультиязычности.

Успехов!

ПОНРАВИЛСЯ ПОСТ? ПОДПИСЫВАЙСЯ НА МОЙ ТЕЛЕГРАМ! ТАМ ЕЩЁ БОЛЬШЕ ИНТРЕСНОГО КОНТЕНТА!

Получать новые публикации по электронной почте:

СТАТЬИ ИЗ РУБРИКИ:

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x