PIN-UP.Partners

Hreflang атрибут: 7 базовых вопросов, которые вы всегда хотели задать

Рубрика: Теория и статистика | Время на чтение: 8 мин.

Атрибут hreflang очень часто неправильно истолковывают и неверно понимают. Сегодня пройдёмся исключительно по фактам, ответив на наиболее часто задаваемые вопросы.

Hreflang атрибут: 7 базовых вопросов, которые вы всегда хотели задать

Hreflang – это довольно простой SEO-инструмент, позволяющий избавиться от неопределённости на мультиязычном сайте и присвоить каждому набору страниц конкретный регион.

Например, у вас есть веб-страница для русскоговорящих пользователей и точно такие же страницы на английском, немецком, французском. Hreflang позволяет указать, для какого конкретно региона предназначена каждая из них.

Проблемы возникают только в тех случаях, когда специалисты неверно истолковывают спецификацию, или когда ваша веб-инфраструктура не унифицирована таким образом, чтобы упростить сопоставление.

В этой статье мы с вами рассмотрим некоторые из таких распространённых проблем и неправильное толкование спецификации, найдя ответы на 7 простых, но часто задаваемых вопросов о hreflang.

Оглавление

1. У меня есть сайт на английском языке, который предназначен для США, Великобритании и Ирландии. Могу ли я использовать «Hreflang = en-us-gb-ie»?

Ответ: Нет, не можете. Понимаю, что вы проявляете творческий подход и хотите стать лучше.

Если у вас один и тот же набор страниц для нескольких англоговорящих стран, вы можете использовать простую конструкцию, без указания регионов.

<link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”https://www.example.com/en/page.html” />

В случае с разными наборами страниц для разных англоговорящих регионов (например, Австралия и Сингапур) нужно установить конкретные целевые страны. Для этого создайте отдельную строку под каждую страну, даже в том случае, если URL одинаков для всех.

<link rel=”alternate” hreflang=”en-ie” href=”https://www.example.com/en/page.html” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”https://www.example.com/en/page.html” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en-us” href=”https://www.example.com/en/page.html” />

2. У меня есть один сайт для всех европейских стран, и другой – для всего Ближнего Востока. Могу ли я использовать «EU» и «ME» в качестве настройки страны в hreflang?

Например:

<link rel=”alternate” hreflang=”en-EU” href=”https://www.example.com/en/page.html” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en-ME” href=”https://www.example.com/en/page.html” />

Ответ: В теге hreflang могут использоваться только настоящие коды стран и языки из списка Международной организации по стандартизации (ISO). Не существует региональных кодов EU, EMEA, APAC или ME.

У многих компаний есть региональные сайты, ориентированные на Латинскую Америку (LatAm), Европейский Союз (EU) или Ближний Восток (ME), которые представляют несколько стран с разными языками в регионе, но пытающиеся использовать при этом один «общий» код для всего региона.

Наиболее часто встречающаяся здесь ошибка – попытка использовать es-LA для представления сайта на испанском языке в Латинской Америке. К сожалению, подобный «финт» не сработает, поскольку вы говорите поисковой системе, что это испанский язык, ориентированный на страну Лаос.

3. Могу ли я объединить теги canonical и hreflang в одной строке?

Например:

<link rel=”canonical, alternate” hreflang=”en-gb” href=”https://example.com/en-uk/page.html” />

Ответ: Нет, вам необходимо отделить тег canonical от тегов hreflang.

<link rel=”canonical” href=”https://example.com/en-uk/page.html” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”https://www.example.com/en-uk/page.html” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en-us” href=”https://www.example.com/en-us/page.html” />

Если ваш специалист по техническому SEO или разработчик хочет применить творческий подход, порекомендуйте им изучить спецификацию по hreflang (Яндекс, Google) и не отклоняться от стандартного синтаксиса, поскольку этот тег достаточно сложен.

4. Мы используем CMS для автоматической генерации файлов XML карты сайта. Она включает в себя несуществующие URL-адреса. Можно ли такое допускать? Я вижу их в отчётах об ошибках GSC. Это плохо?

Ответ: Да, это плохо. Это серьёзная проблема многих компаний.

Проблема вызвана настройкой CMS, позволяющей автоматически создавать URL-адреса под каждый язык или страну, при появлении новой страницы на сайте. Иногда такие URL генерируются по общим правилам навигации, даже при отсутствии самой страницы.

К сожалению, нет простого способа справиться с этой проблемой. Несуществующие URL-ы не должны включаться в XML карту сайта.

Фактическое решение зависит от вашей CMS. Начните с просмотра правил создания URL-адресов (родительских и дочерних). Или с правил генерации страниц под регионы. В большинстве случаев они неправильно натроены.

Возможно, эти правила переопределяются правилами навигации JavaScript или протоколами обнаружения и перенаправления IP. В большинстве систем предусмотрена «запасная» страница при отсутствии локализации или точного соотнесения с регионом.

5. Нужно ли мне использовать hreflang для управления контентом, который размещён на разных доменах, каждый из которых ориентирован на разные страны?

Ответ: У многих компаний есть отдельные сайты под разные страны или языки. В таком случае использование hreflang для нескольких доменов (и поддоменов) является непростой задачей.

Атрибут link rel alternate hreflang

Вам необходимо использовать hreflang XML карты сайтов, в которых перечислены все URL-адреса для каждого из уникальных доменов. И лучше бы чтобы URL-пути были одинаковыми. Или хотя бы не сильно отличались. Иначе их сопоставление превратится в тяжёлую задачу.

Для упрощения обычно рекомендуют воспользоваться разделением крупных файлов Sitemap, а также сосредоточить все файлы XML карты на одном сайте, в корневом каталоге, вместо того, чтобы мучиться с десятками или сотнями доменов.

6. Должен ли я использовать определённый URL или домашнюю страницу в качестве x-default?

Ответ: В использовании x-default всегда много путаницы.

X-default – это директива, предписывающая использовать определённую страницу для любого языка или региона, у которого нет отдельного правила hreflang.

x-default

Что показывать пользователям, для которых нет локальной версии? Многие компании в таком случае выводят глобальную версию сайта или версию на английском языке. Учтите, что для x-default можно определить только одну из них.

Если вы задали домашнюю страницу, как x-default для страниц, отличных от домашней, поисковые системы будут думать, что нужно показать её, вместо любых других страниц в регионах, которые не указаны в тегах hreflang. И вы не сможете динамически переключать это правило, в зависимости от IP посетителя.

Да, это опробовано на практике. Нет, не работает, вообще никак.

7. У меня в рамках одной страницы сайта расположен контент на двух разных языках. Могу ли я для неё прописать в теге hreflang оба?

Ответ: Каждая страница должна содержать контент только на одном языке. Однако разные языки часто встречаются на сайтах с UGC. По общему правилу вы должны установить регион основного языка или стандартный регион.

Например, если у вас сайт изначально ориентирован на русскоязычную аудиторию, но на какой-то странице много контента, сгенерированного пользователями на украинском языке, регион должен стоять «UA».

Подведём итоги

Надеюсь, данная статья продемонстрировала вам, что тег hreflang не является чем-то запредельно сложным. Как правило, трудности с ним возникают из-за запутанной архитектуры веб-сайта.

Начните с пары языков или с двух групп страниц, и протестируйте всё как следует. После того, как увидите отдачу, можно будет наглядно продемонстрировать руководству (или себе) важность выделения ресурсов на более масштабную реализацию мультиязычности.

Успехов!

ПОНРАВИЛСЯ ПОСТ? ПОДЕЛИСЬ ССЫЛКОЙ С ДРУЗЬЯМИ!

Получать новые публикации по электронной почте:

СТАТЬИ ИЗ РУБРИКИ:

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x